Soutenir la mise en place d’une équipe de localisation

Le concept des données ouvertes est parti de pays anglophones, d’où la popularité du terme “open data”. Beaucoup de pays francophones ont emboités le pays à la suite, mais sont encore minoritaires dans le monde de la donnée ouverte. Compte tenu de ce fait, la langue française n’est priorisée dans la production de ressources documentaires sur le sujet des données ouvertes. Cet état de fait est l’une des principales causes de la non appropriation part les pays francophone Africain des données ouvertes qui sonne encore comme un concept anglophone.
Dans sa démarche d’encourager la production de solution de données en Afrique francophone, la coordination de la CAFDO envisage initier une communauté de localisateurs pour traduire au besoin les ressources clefs existants en anglais.

Objectif

L’objectif de cette activité est de constituer une communauté de localisateur à l’échelle de la communauté d’Afrique francophone.

Résultats attendus

A l’issue de l’activité on s’attend à ce que:

  • des acteurs disposés à localiser du contenu sur les données ouvertes de l’anglais vers le français existe;
  • les ressources clefs sur les données ouvertes ont été traduites.

Fonctionnement

L’équipe est auto organisée et répond à des requêtes de localisation venant de la coordination au d’autres acteurs de la communauté. la communauté est avant tout bénévole, mais cela n’exclut pas des requêtes payantes